レベルアップハングル講座 第5課

毎週金曜日は1週間のまとめ

再放送なので、ちゃんと覚えていたかチェックしています。

覚えています!練習問題もちゃんと解けるのですが・・・

やっぱり聴き取れないんですよね・・・。

連音化もあまりしないで、区切って発音してくれているのに・・・。

まいにちハングル講座は新作で、
カナタラから紹介されています。

先生がテキストに関連してアシスタントの先生方に
質問をされることがありますが、
女性のウナ先生の返事は聴き取れるものの、
男性のスンフン先生の声が・・・

スンフン先生が喋った後に兼若先生が通訳してくれます。
内容を理解して、もう一度聴き直すとわかると言う・・・・。

ううう~ん。

紙に書かれている日本語の文を左から順番に韓国語にしていくことはできる。

しかし、頭の中で変換するとなると時間がかかる。
聴き取りが殆どできない。

やっぱり日本の英語教育で育ったので、
筆記試験だけはできるようで、
全く使えない韓国語になっています。


多分、何度もリピートして聴いていないから?

と、言う事でこの日曜日に試してみます!

1文を100回リピートして聴いて見ます!

いかがですか?中島先生!!

네, 그게 좋을지도 모르겠네요.
(ええ、それがいいかもしれませんね)

들으면서 발음하는 건 어떨까요?
(聴きながら発音をするのはどうでしょうか?)

역시 그러는게 좋을 것 같네요.
(やはりそうするのがよさそうですね)


まいにちの兼若先生の講座、
先生ったらハイテンションで歌って繰り返して、
凄いんです!
初心者の方もきっとあっと言う間に縦棒のハングルを覚えたと思います。

って、ことで、私も何度も繰り返し聴いて、声に出してしようと思いました。

頑張ります!



[PR]
by hngl-shs | 2016-04-15 23:41 | NHKハングルラジオ講座 | Comments(0)

ハングルコンブ日記 shinhwaの『神話放送』を字幕なしで爆笑するまでの道のりを綴ります.著作権、肖像権は関係所属事務所に帰属します


by なお(アメブロではニクです)
プロフィールを見る
画像一覧