カテゴリ:k-popでハングルを勉強しよう!( 94 )

BOAちゃんと S.E.S 

BOAちゃんvv14歳





初登場! S.E.S




おねえ~さまになられてvv



S.E.Sは年末にshinhwaと一緒にテレビに出るらしいので、
予習しましたvv

みんな日本語が上手だなあ~

shinhwaは日本語を勉強しなかった方なのかな?

[PR]
by hngl-shs | 2016-12-28 01:55 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(2)

거짓말 거짓말 거짓말(訳詞)

ヘソン氏のコンサートのDVDが発売されますねvv
某所でヘソン氏の曲が話題に上がっていました。
私ももう一度聴きたい曲です。
コンサートで聴いたのが初めてで、どんな内容の曲かは知りませんでした。
もし、歌詞の内容を知って聴いていたら、涙腺崩壊間違いなしですね。
ヘソン氏の歌唱力に乾杯vv

以下、記事、topに持ってきましたvv







다시 돌아올 거라고 했잖아
また戻ってくるって言ったじゃない

잠깐이면 될 거라고 했잖아
暫くしたら戻るって言ったじゃない

여기 서 있으라 말했었잖아
ここに立ってろって言ったじゃない

거짓말 거짓말 거짓말
嘘だ 嘘だ 嘘だ


물끄러미 선 채 해가 저물고
ぼんやり立ったまま 陽が沈んで

웅크리고 앉아 밤이 깊어도
膝を抱えて 夜が更けても

결국 너는 나타나지 않잖아
結局 あなたは現れなかったじゃないか

거짓말 음 거짓말
嘘つき (:_;)うう 嘘つき


우우 그대만을
うう あなただけを

하염없이 기다렸는데
信じて 待ったんだけど

우우 그대 말을
うう・・ あなたの言葉を

철석같이 믿었었는데
硬く 信じてたんだけど

우우우우우 찬 바람에 길은 얼어붙고
うううう・・冷たい風に 道は凍りついて 

우우우우우 나도 새하얗게 얼어버렸네
ううう・・・僕も 真っ白に凍ってしまったよ   ええ!死んじゃったの?

내겐 잘못이 없다고 했잖아
僕には悪い所はないって言ったじゃない

나는 좋은 사람이라 했잖아
僕は良い子だって言ったじゃない

상처까지 안아준다 했잖아
傷跡まで抱いてくれるって言ったじゃない

거짓말 거짓말 음
嘘だ~ 嘘だ~ (つд⊂)エーン


다시 나는 홀로 남겨진 거고
また僕は独りぼっちで残されて    またって・・・

모든 추억들은 버리는 거고
すべての追憶は捨てることで

역시 나는 자격이 없는 거지
やっぱり僕は資格がないんだろ  そんなことないって~!(ノД`)

거짓말 음
嘘だあ・・・・うん

우우 그대만을
うう・・・あなただけを

하염없이 기다렸는데
信じて待ったんだけど

우우 그대 말을
うう・・あなたの言葉を

철석같이 믿었었는데
硬く信じていたけど

우우우우우 찬 바람에 길은 얼어붙고
ううう・・・冷たい風に道は凍り付いて

우우우우우 나도 새하얗게 얼어버렸네
ううう・・・僕も真っ白に凍ってしまったよ

철석같이 믿었었는데
硬く信じていたのに・・

거짓말 거짓말 거짓말
嘘つき 嘘つき 嘘つき



ガオ~~(ノД`)・゜・。
なんちゅ~、悲しい歌を歌ってんねん!!!!
こんな歌うたってたら、心の病になるっちゅ~ねん!!

もお、ネロの何が悪いッちゅ~ねん!
アロアのおやじ!絶対許さん!(へ?)

訳してて、もうしんどい・・
もし、自分やったらとか、甥っ子6歳がこの状態やったらって思ったら
もう、とっても不安で不安で・・・

パトラッシュ~!!ヨ~ゼフ~!

この~!嘘つき~!


私、今、不安定かも・・・(T_T)



ヘソン氏・・・なぜこの曲を選んだの?

c0321927_23314474.png
2016.3.11

[PR]
by hngl-shs | 2016-10-18 01:17 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(6)

예뻐 (訳詞)

本日blog更新3つ目・・・暇なんです・・。

景品でもらったカレンダーだと思って
クルクルって丸めてポキンって折ったら
韓国でヘソン氏のアルバムを買ったときにもらったポスターだった・・・。

なんですかね・・・。



신혜성 03. 예뻐 [ delight ]






Hey Girl~ 내 눈을 바라봐줄래
(なあ、僕の目をじっと見てくれないか)

조금 어색해도
(少し気まずくても)

Hey Girl~ 사실은 할 말이 있어
(なあ、実は話したい事があって)

숨겨왔던 내 맘은
(隠してきた 僕の心は)

(a-ha) 매일 하루의 끝에
(あ~、毎日 一日の終わりに)

(a-ha) 널 그리다가 잠이 들어
(あ~、君に焦れて眠りにつくんだ)

(woo hoo~ woo hoo~) 어쩔 수가 없어
(はあ~vvどうしようもないよ)

너와 같이 있을 땐 아무 말 못했지만
(君と一緒にいる時は なんにも言えなかったけど)

내 맘이 나를 보채고 있어 더 못 참겠어 난
(僕の心が 僕にねだるんだ もう我慢できないよ 僕は)

널 데리러 가 아 아 아 네게 달려 가
(君を迎えに行くよvv 君へと走るよvv)

아 아 아 (I'm fall in Love)
あああ~vv (僕は愛に満ちてvv)

네 귓가에 속삭여줄게 전부 다 네게 줄게
(君の耳元でささやいてあげる 全部 君にあげるよ) 

きぃ~やあ~💛(≧▽≦)/



나 아 아 아 내 맘이 애 타아 아 아 (I'm fall in Love)
(僕の心が 心がはやるんだ)


네가 너무나 예뻐
(君があまりに綺麗で)

I'm in Love, Love, Love with U, girl
I I I I'm in Love, baby
I I I'm fall in Love, Love
I I I I'm in Love
I'm in Love, Love, Love with U, girl

Hey girl~ 너도 내 맘과 같을까
(なあ、君も僕の心と同じかい?)

너를 알고 싶어
(君を知りたいよ)

Oh girl~ 오늘은 뭘 했었는지
(なあ、今日は何をしてたんだい?) ニヤケル~(*ノωノ)

누구를 만났는지
(誰と会ったんだい?)  照れる~(≧▽≦)/


(a-ha) 매일 하루의 끝에
(は~ 毎日 一日の終わりに)

(a-ha) 네 목소리를 듣고 싶어
(はあ~ 君の声が聴きたくって)

(woo hoo~ woo hoo~) 첨부터 그랬어
(ふう~ 最初から そうだったよ)


너와 같이 있을 땐 아무 말 못했지만
(君と一緒にいる時は なんにも話せなかったけど)

도저히 가만있질 못해 난 이제 못 참겠어 난
(とうてい 黙ってなんていられない 僕はもう我慢できないよ 僕は~)

我慢するなあ~!!(≧▽≦)/


널 데리러 가 아 아 아 네게 달려 가 아 아 아
(君を迎えに行くよvv 君へと猛ダッシュさ!) 


(I'm fall in Love)
네 귓가에 속삭여줄게 전부 다 네게 줄게
(君の耳元でささやいてあげる すべて君にあげるから)


나 아 아 아 내 맘이 애 타 아 아 아
(僕の心が 心がはやるんだ)

(I'm fall in Love)

네가 너무나 예뻐
(君があまりにも綺麗で)

I'm in Love, Love, Love with U, girl

(I’m in love Fall in Love) Love~
(I’m in Love Fall in love) I’m in Love~

네 곁에 있을게 Only You
(君の傍にいるよ 君だけだよ)   ホンマやろな?!

널 데리러 가 아 아 아 네게 달려 가 아 아 아 (네게)
(君を迎えに行くよ  君をさらいに行くよ )  ←意訳万歳! 私の希望です!(爆)


오늘은 내 얘기 좀 할게 전부 다 말해줄게
(今日は僕の話を少しするよ 全部 話してあげるよ) 

나 아 아 아 내 맘이 애 타 아 아 아
(僕の心が 心が はやるんだ)

(I'm fall in Love)
네가 너무나 예뻐
(君が あんまり 綺麗で)

I'm in Love, Love, Love with U, girl

I I I I'm in Love, baby
I I I'm fall in Love, Love
I I I I'm in Love
I'm in Love, Love, Love with U, girl

I I I I'm in Love, baby I I I'm fall in Love, Uh

너의 사랑이 될게
(君の恋人なるよ)  ← へ?

I'm in Love, Love, Love with U, girl


い~やっほぅ~!なって~~vv(≧▽≦)/

一生浮気禁止!!

c0321927_16250194.png




[PR]
by hngl-shs | 2016-04-24 16:28 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(0)

そりゃ100回聴いたら覚えるわ!と예쁜 아가씨 (訳詞)

宣言通り、本日、ラジオ講座ストリーミング1週間分を聴きまくりました。

無心に聴いて覚える事に集中しました!
結果、覚えましたよ~(≧▽≦)/

抑揚も頑張って真似て、聴き取り完璧~!!

ただ・・・こんなの続かない・・もう絶対やらない。

聴きまくったら聴き取れるようになるかな~って思っただけだから。

私の頭からは煙がでてます・・・

さてvv明日は韓国語教室vv

楽しみにしていた、

기 전에 (~の前に)を習う予定です~vv

そう!我らがシン・ヘソンのイエップンアガッシの歌詞の中にある

♪~ #$%+* きじょねえ  ~~♩

今日は無性に訳詞をしたい気分!
シージャ!!



(No oh~) 예쁜 아가씨
(No oh~) Haha Hey Girl
(No oh~) Woo~ That’s Right 안녕

여기 좀 봐요 거기 꼬마 아가씨
(ここだよ ちょっと見てくださいなvvそこの小柄なお嬢さんvv)

ああ・・・この時点でこの歌に興味が無くなった・・。
なぜなら私は大柄だから・・・(ノД`)・゜・。




눈부신 그대 미소 Oh My Girl
(眩しい君の笑顔)

두려워 말고 내게 안겨 이 밤이 끝나 전에
(恐れるのをやめて 僕に抱かれて この夜が終わ前に

나랑 있어줄래 여기서 둘이서
(僕といてくれるかい ここで二人きりで)


내 말 좀 들어줄래
(僕の話をちょっときいてくれるかい)

널 보면 미칠 것 같아
(君をみたらおかしくなりそうで)   いい歳して落ち着け!


어떻게 생각해
(どうすりゃいいのさ)

이대로 너를 보내긴 싫어
(このまま君を帰すなんてダメだ)


예쁜 아가씨 안녕 보고 싶어서
(可愛いお嬢さん やあ💛 会いたくて)

그냥 (Woo~ Yeah~)
(ただ、それだけさ~うう~~いや~ん(*ノωノ))

솔직히 너도 알고 있잖아
(素直になって 君もわかってるじゃないか)

(You Know I Love You Girl~)

내 가슴에 들어와 나의 사랑 가져가
(僕の心に入り込んで僕の愛をさらっていく) いや~ん(*ノωノ)💛

(Oh My Lady~)

눈 딱 감고 이 밤 내게 맡겨봐
(目をしっかり閉じて 今夜は僕に任せて見てvv) 保険が売れそうだ!

(No oh~) Yeah~ (No oh~)
Yeah~ (No oh~)
Oh 예쁜 아가씨~ 안녕

Woohoo~ Yeah~
(No oh~ Amazing Gorgeous Baby)

난 멋쟁이 신사 모든 여자들이 바라봐
(僕はダンディーな紳士 女たちがうっとり眺める) 

ああ自分でダンディーって言ってもうた・・

하지만 내 눈엔 너만 보여
(だけど 僕の目には君しか映らない)


두려워 말고 내 손 잡아 이 밤이 끝나 전에
(恐がらないで 僕の手を取って この夜が終わ前に

나랑 있어줄래 (조금씩 내게로 다가와 Baby)
(僕と いてくれるかい 少しずつ僕に近づいておいで baby)キャ~(≧▽≦)/

내 말 좀 들어줄래
(僕の話をちょっと聴いておくれ )

널 보면 가슴이 떨려
(君をみたら胸が震えて)

어떻게 생각해 이대로 너를 놓치긴 싫어
(どうすりゃいいのさ このまま 君を逃したくはないのさ)

예쁜 아가씨 안녕 보고 싶어서 그냥
(可愛いお嬢さん やあvv 会いたくて ただ)
(Woo~ Yeah~)

솔직히 너도 알고 있잖아
(素直になって 君もわかってるじゃないか)

(You Know I Love You Girl~)
내 가슴에 들어와 나의 사랑 가져가
(僕の心に入り込んで 僕の愛をさらっていく)
(Oh My Lady~)

눈 딱 감고 이 밤 내게 맡겨봐
(目をぎゅっと閉じて この夜を僕にあずけないかvv)こう言って欲しい

2つ返事で参ります(爆)(≧▽≦)/

Hey, You’re My Pretty Girl (Oh Oh~)
I Want Some Beautiful Time With You (Woo~)

예쁜 아가씨 안녕 보고 싶어서 그냥

어차피 내겐 너뿐이잖아
(どうせ 僕には 君だけなんだ)
(You Know I Love You Girl~)

내 가슴에 들어와 나의 사랑 가져가
(僕の心に入り込んで 僕の愛をさらっていく)


(나의 사랑 가져가~)
눈 딱 감고 오빠 한 번 믿어봐
(目をギュっと閉じて オッパを一度信じてみろ) 


きぃ~やあ~(≧▽≦)/ ぃ~ヤッホ~!


(No oh~) Yeah~ (No oh~) Yeah~
(No oh~) Oh 예쁜 아가씨~ 안녕,
Woohoo~ Yeah~ (No oh~)





すいません。地震の恐怖の反動が出てしまいました。
c0321927_21311648.jpg
悪いオッパやあ~!
나쁜 아저씨야~!

[PR]
by hngl-shs | 2016-04-17 21:26 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(4)

로코 드라마 신혜성 (訳詞)

ロコドラマ・・・

形容詞の勉強になります。
早口言葉の練習になります。

それでは、私流です。どうぞvv



햇볕에 잘 말린 신발처럼
陽射しによく乾いたスニーカーのように

산뜻해 (Fresh Baby)
爽やかで(すがすがしい君)

젖은 내 맘이 어느새 가벼워
濡れた僕の心が いつのまにか軽いんだ

(넌 햇살이 돼 나에게로 와)
(君は陽射しとなって僕の元へやって来る)

꼭 비누 같아 내게 닿은
まるでシャボンのように 僕に届いた

너의 그 (너의 그 맘)
君のその(君のその心)


내 곳곳에 눈물 낙서들
僕のあちこちに 涙の落書き

다 거품처럼 지워
全部 泡のように消して

(웃음이나 Girl Friend 날 바꿔 논 마법사)
(微笑んだり Girlfriend 僕を変えて楽しむ魔法使い)

사랑이란 건 벤치처럼
愛というものは ベンチのような 

아늑한 너 한 그루 나무 같은 나
静かで穏やかな君 一株の木のような僕 

둘이 기대서 (둘이)
二人もたれかかって(二人)

힘든 하루 토닥이는 것
辛い一日 なぐさめるもの


I Wanna Stay (Oh oh oh oh oh)

In Your Life (Oh oh oh oh oh)

넌 내게 (Love uh uh uh uh)
君は 僕には

일요일 아침 같아 포근해 Yeah
日曜日の朝のように柔らかく包まれて・・  包んであげる!(≧▽≦)/

Yeah 날 보고 웃을 때
  僕を見て笑うとき

내 가슴에선 보풀이 자꾸 일어나
僕の胸は しきりに けば立つんだ

또 잔잔했던 마음이 들떠버려 나 왜 이래?
穏やかだった心は またそわそわしてしまって 
僕は なぜ こうなる?

내 다이어린 너의 차지 Yeah (My love)
僕のダイアリーは 君に埋め尽くされて

네가 움직일 때 마다 Uh
君が 動く度に Uh

시작 돼 로코 드라마 Oh
スタートされるロコドラマ Oh

날 웃게 만들고 빈틈없이 설레게 해
僕を 笑わせて 抜け目なくときめかせる

1초라도 눈을 뗄 수 없는 너란 명작
1秒たりとも目が離せない君という名作

(하루라도 Girl Friend 네가 아닌 난 없어)
(一日でも Girl Friend 君じゃなきゃ僕じゃないんだ)

사랑이란 건 벤치처럼 아늑한 너
愛と言うものは ベンチのような静かで穏やかな君

한 그루 나무 같은 나
一株の木のような僕

둘이 기대서 (둘이) 힘든 하루 토닥이는 것
二人よりかかって(二人)辛い一日をなぐさめるもの

I Wanna Stay (Oh oh oh oh oh)
In Your Life (Oh oh oh oh oh)

넌 내게 (Love uh uh uh uh)
君は 僕には

일요일 아침 같아 포근해
日曜日の朝のようにポカポカと包まれて・・・   パフッ!(*ノωノ)

(Oh 포개진 두 그림자) Um~
(Oh 重ねられた二つの影)Um~

(말없이 널 꼭 껴안아) 숨 멎은 것처럼 Yeah
(言葉なく 君をしっかりと抱きしめて)息が止まったように 

(12시에 멈춰 선) 저 시계처럼 또 우린~ Uh
(12時で立ち止まった)あの時計のように また僕たちは~


사랑이란 건 햇살처럼 비추는 너 단비처럼 스민 나
愛と言うものは 陽射しのように照らす君
恵みの雨のように潤った僕

둘이 더해져 (둘이) 예쁜 꽃을 피워내는 것
二人でともに(ふたり)美しい花を咲かせること

I Wanna Stay (Oh oh oh oh oh)
In Your Life (Oh oh oh oh oh)

사랑해 (Love uh uh uh uh)
愛しているよ

오롯이 하루가 된 내 사람
僕のすべてになった君


はいvv私のすべてになったヘソン氏~(≧▽≦)/
コンサート頑張れ~!!

c0321927_00145046.jpg
本日のオマケ 私の好きなヘソン氏


c0321927_02420333.jpg



[PR]
by hngl-shs | 2016-02-23 02:42 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(4)

끝이야 (訳詞) 私流~(爆)

ヘソン氏の新しいアルバム delight で一番お気に入りの曲vv

끝이야(おわり・・)



닮았던 우리가 점점
似た者同士だった僕たちが だんだんと

어느새 달라져 왔나 봐
いつの間にか 変わって来たみたい

차디찬 바람 준비 못한 채로
とても冷たい態度 準備ができないまま

낯선 널 마주해, 아~
見慣れない君と向き合って、 ああ・・

메마른 내 입술과 촉촉해진 니 눈과
乾いた僕の唇と うるんだ君の瞳と

멀어져 가는 니 향기가
遠くなっていく 君の香りが

내게 말해
僕に言うよ


“끝이야 정말 끝이야
『終わりよ 本当に 終わりなの

이대로 가면 두 번 다시는 안 올 거야”
このまま行けば 二度と 戻らないわ』



난 그 앞에 서서 아무 말 못했어, 어~
僕は その前に立って 何も言えなかった

가는 니가 더 아파 보여서
去る君が もっと辛く見えて

(우우 우우우우~ 우우 우우우우~   ←ここで美木良介のロングブレスもできる!
우우 우우우우~) oh oh oh
(우우 우우우우~ 우우 우우우우~) Yeah, Yeah

보내는 이 순간도 남겨진 내 마음도
見送るこの瞬間も 残された僕の心も

니 품이 간절해 널 품에 안을 때 Yeah
君の心が切実で 君を胸に抱く時

날 채우던 날 만지던 니 향기 그 미소가
僕を満たしていた日 触れた君の香り その微笑みが

흩어져 가 점점
散って行く だんだんと

촉촉해진 두 뺨과 떨리는 니 어깨와
濡れた頬と 震える君の肩と

굳어져버린 내 발끝이
固まってしまった 僕のつま先が

내게 말해
僕に言うよ

“끝이야 정말 끝이야
『終わりなんだ 本当に 終わりなんだ

이대로 가면 두 번 다시는 안 올 거야”
このまま行ったら 二度と戻れないんだ』



난 그 앞에 서서 아무 말 못했어, 어~
僕は その前で立ったまま 何も言えなかった

가는 니가 더 아파 보여서
去る君が もっと辛く見えて

못다한 내 사랑이 내 품에 남아서
果たせなかった僕の愛が胸につかえて

목 끝까지 차올라 넘쳐서
喉元まで込みあがって 溢れて


널 외롭게만 했었던 내가
君を孤独にしていた僕が


니 앞에선 이기적인 내가
君の前では自分勝手な僕が

초라해 아무 말 못했어, 어어~
みすぼらしくって なんにも言えなかった・・

끝이야? 정말 끝이야?
おわりなのか? 本当に おわりなのか?

이대로가면 두번 다시는 안 올거야?
このまま行けば、二度と戻れないのか?


가는 널 보면서 속으로 외쳤어, 어~
去る君を見ながら 心の中で叫んだ

나보다 니가 더 슬퍼 보여서
僕より 君が もっと悲しそうに見えて


(우우 우우우우~) 예에에 (우우 우우우우~)
가지마, (우우 우우우우~) 가지마 아아

行くな  行くな・・  (≧▽≦)/  
c0321927_01311007.png
  



(우우 우우우우~ 우우 우우우우~)
널 다시 웃게 할 수 있을 텐데
君をまた 笑顔にできるはずなのに・・


(ノД`)・゜・。


ガオオ~(ノД`)・゜・。

オロロ~ン

めっちゃ、ちょああ~
(ノД`)・゜・。


끝이야~(≧▽≦)/






[PR]
by hngl-shs | 2016-01-17 01:36 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(2)

SHINHWA の 'MEMORY' でちょこっとハングルを勉強しよう!

SHINHWA's 12th 'WE'
’MEMORY'




c0321927_22365860.jpg
音もなく止まってしまった記憶

c0321927_22425324.jpg
静かになった 僕の心の中の Secret Notes

c0321927_22485541.jpg
薄れていく 記憶のかけら・・・   チョガチョガvv(うふっ053.gif

c0321927_22523690.jpg
すれ違う 人の中の痕跡

c0321927_23015552.jpg
すべてが過ぎ去った日のMemory

c0321927_23104362.jpg
からっぽの空間の中の 僕の姿

c0321927_23185697.jpg
虚しさに疲れてしまった 僕の心



そしたら!

c0321927_23280525.jpg
君の声が聴こえるよ!!!


わああ~vv聴こえたあ~?
いっぱいvvいっぱいvv叫んでるからね~vvvv
シナvv大好きvvヘソンvvさらんへ~vv


私も聴こえたよ~vvv
うん!!!待ってるねええ~vvvvv

と、自分勝手に解釈して、訳を終わる・・・。

3分17秒の高音は誰の声?
ナフ~♪よりは低いけど、かなり高い!凄いなあ~vv

[PR]
by hngl-shs | 2015-02-04 23:44 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(5)

•ヘソン氏の『그대라서』でハングルを勉強しよう!その3

こんな可愛い赤ちゃんがvv
c0321927_19585718.jpg
35年経つと、こんな素敵な人になりましたvv
c0321927_20024043.jpg
ひとえに、ヘソンおんまvv産んでくれてありがとう!(爆)

くろんで・・・

다가서는 걸음이 더디다・・・

『近づく歩みが遅い』ってどういう事だ・・。

人見知り、慎重、かたくな、臆病、不器用・・、
打ち解けるまでに時間がかかって、
やっと、自分に微笑みかけてきた君 を、
何て訳せばまとまり良いのか・・・?

訳詞って難しい・・・

ちゃ!無責任にシージャvv



신혜성, 나인 (디어클라우드) - 그대라서
[Shin Hye Sung, Nine (Dear Cloud) - Because Of You] MV
2分58秒より



c0321927_18555124.jpg
All the tears All the sads
All the lies All the hurts
All the pains All the past
Never ever by your side

All the tears All the sads
All the lies All the hurts
All the pains All the past
Never by my side

c0321927_19030976.jpg
『君だから
  待ちわびていた  (←僕目線にしましたけど、 考え直します)
  近づく歩みの遅い (←とりあえず、直訳) 
      君だから
 

c0321927_19080600.jpg
愛してるんだ』

   『ためらいも
c0321927_19092919.jpg
別れの意味を知っている心も』

c0321927_19112234.jpg
『これからは僕が君の涙をぬぐってあげられるよう』 ナインさんの声が男前!!

c0321927_19140016.jpg
『僕を信じて』   がー!ヘソンの声が重なる~~vvv
   
『もう2度と
c0321927_19151872.jpg
僕らの前に別れはおとずれないから・・』


そうだよ!ヘソン氏!
ど~んと構えて、彼女にそう言ってやればいいんだよ!
しっかりしろ!

私も言われたい~vv(爆)

c0321927_19523798.jpg
右肩上がりの絵は、不安定な心を意味します。

この恋の行方が気になるわvv
ヘソン!ファイティン!



[PR]
by hngl-shs | 2015-01-06 20:08 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(5)

•ヘソン氏の『그대라서』でハングルを勉強しよう!その2

c0321927_21515610.jpg
このMV大好き!ハングルと景色と影の不調和がとってもカッコイイですvv


신혜성+디어클라우드_Shin Hye Sung+Dear Cloud - 그대라서
1分22秒より


c0321927_20561249.jpg
『君でなければ 誰も 僕の心を 一歩も
c0321927_21003922.jpg
どこにも
動かす事なんてできないよ 』


『私と したい話が

c0321927_21045463.jpg
どうして こんなにも 同じなの?
これが運命ってものなの?』
c0321927_21182662.jpg
  『違う人を抱いて
 他の道を歩んで』

c0321927_21210419.jpg
『異なる時間を刻んで来て』
c0321927_21264816.jpg
『同じところに 辿り着いた僕たち』

『愛ってこと わかってる』


『愛ってこと 感じるわ

나 언제나 늘 변함없다는 걸
 私は いつも いつも 変わらないって事を・・・』

그대라서

상처 입은 자리가 고운 그대라서

『君だから
傷を負った心が美しい君だから』

사랑해요 그 눈물도 

사랑함의 의미를 아는 가슴도


『愛してるよ  その涙も
愛する事の意味を知っている心も』

c0321927_22363865.jpg
『今は 私が 疲れたあなたの肩を 包んであげられるように』
c0321927_22411559.jpg
『僕を信じて。その目で僕をみて。
c0321927_22432866.jpg
他の事すべて 忘れたまま・・・』   クソカッコイイ!!!(≧▽≦)

c0321927_22483511.jpg

今日はお口をきゅ~っと結んで(歯が痛いからね)
お友だちと初売りに出かけてみました。
凄い人で、一店舗のみで動けず・・
韓国料理屋さんへ行って、
初めてチヂミを食べましたvv
サクっふわっで、お野菜の天ぷらみたいで美味しかったです~

いごしだ↓
c0321927_22075911.jpg
2015年 初スンドゥブ♪


[PR]
by hngl-shs | 2015-01-03 22:50 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(4)

•ヘソン氏の『그대라서』でハングルを勉強しよう!その1

歯の痛みが少し引いて、震源地がどこかわかってきました。
奥歯です!
原因は肩こりだと思うけど、歯医者さんの開く6日まで我慢(ノД`)・゜・。


さてvv素敵なPVと声にうっとりですvv
歌詞も素敵vv続きが気になりますvv
すいません。ハングル入力、怠りました^_^;

신혜성+디어클라우드_Shin Hye Sung+Dear Cloud - 그대라서



c0321927_21141019.jpg

『ずっと忘れられなくて 心を痛めた人が・・・』


c0321927_21183133.jpg
『君も 胸の中に いるでしょう?』

c0321927_21202671.jpg
『人知れず 飲み込んだ夢が 悲しくて』

c0321927_21285127.jpg
『君も泣いた事があるでしょう?』

c0321927_21321265.jpg
『君に出会った瞬間にわかったよ』

한눈에 알았죠

『ひと目で わかったよ』

c0321927_21395051.jpg
『(僕に)とてもよく似た人だって事を 』


그댈 만진 순간 알았죠
『君に 触れた瞬間 わかったよ』      ぐはっ!吐血!

c0321927_21431664.jpg
『傷ついた 痕が』

c0321927_21483094.jpg
『心地よいことを・・』

그대라서

상처 입은 자리가 고운 그대라서


『君だから
傷を負った心が美しいあなただから』

사랑해요053.gif 그 눈물도 

사랑함의 의미를 아는 가슴도


『愛してるよ  その涙も
愛する事の意味を知っている心も』


はあ~vvため息しかでませんvv

なぜに以前のPVはあんな感じだったのでしょうか?
謎・・・。


[PR]
by hngl-shs | 2015-01-02 22:24 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(4)

ハングルコンブ日記 shinhwaの『神話放送』を字幕なしで爆笑するまでの道のりを綴ります.著作権、肖像権は関係所属事務所に帰属します


by なお(アメブロではニクです)
プロフィールを見る
画像一覧