<   2013年 12月 ( 47 )   > この月の画像一覧

私のヘソンヘアスタイル

 
요전  NHK한글 강좌에서

先日 NHKハングル講座で

『한글로 일기를 써 보자』     라고  말했으므로,

『ハングルで日記を書いてみよう!』って言っていたので、

해 보자!
やってみよう!
해 보았다
してみた。

熱があっても、毎日忙しい。

今日は長年お世話になった美容師さんが結婚退職で故郷へ帰られるので、
ご挨拶に行きました!
함께 사진을 찍었어요.

私が、『藤原紀香にしてください。』と言っても、『YOUのようにしてください。』と
言っても、(すいません。勝手な事言ってます)
『任せてください!』とニコニコ素敵に仕上げてくれました。

この秋に、

『この髪型にしてください!』とヘソンくんの写真を持っていきました。

『来ましたか!メンズ!』と言って、
しばらく無言
私の髪質がアレなんで、真剣に悩まれて、

『これは顔回りと襟足の根本にストレートパーマをあてて、
セットの時も根本が立ち上がらないように
ハードスプレーで固めないと浮いてくるな~・・・
後頭部はほってても丸くなります。
それと艶々のカラーリングで行きましょう!
金髪は無しで!(笑)』

私の剛毛が、見事にサラサラで天使の輪輝く、ヘソンヘアになりました。
↓こんな写真、3枚持って行きました。

c0321927_21313651.jpg
可愛いvvなんか怒ってる?

最後の最後に、メンズの写真を持って行って驚かせて、shinhwaのヘソンくんの話をいっぱいして、お客様の中にもK-POPが好きな人がいっぱいいるって話を聞いて、今まで私のしらない世界だったので、とっても興味深くお話が弾みました。

ヘソンヘアは職場でもめちゃくちゃ評判が良かったのですが、そのスタイリストさんがもういなくなり、
後を引き継いでくださいるのが、オーナー(男)

不安よう・・・。
私と同じ歳。

『ガールズトーク、しっかりできるようにしておいてください!』といい残し、
フラフラで帰ってきました。

ヘソンくんは今頃、コンサートですね~vv
体調はどうかな? 喉の調子はいいかな?
頑張れ!ヘソン!

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


[PR]
by hngl-shs | 2013-12-30 21:43 | ヘソンな日 | Comments(0)

おだっち『ワンピース』とハングル

나이를 먹고, 고열이 나오면, 죽는 것은 아닐까 … 말야 생각합니다.
(歳を取って、高熱が出ると、死ぬかもしれない…って思います。)

그리고, 즐거웠던 옛날의 일을 상기합니다.
(そして、昔の楽しかった事を思い出します)

여기는  신혜성의 자유선언이에요.
(こちらは、シンヘンソの自由宣言です)

って、続きそう(笑)
勝手なイメージをしております。続きません。

熱があるのに、自室の大掃除。
断捨離しようと、要るものと要らないものを分けていると・・・。

懐かしいものが沢山でてきました。

それは、もう10年以上も前に嵌っていた、『ワンピース』グッズの数々。
公式から非公式まで(笑)

shinhwaがデビューした頃、私はと言うと、『ワンピース』にどっぷり嵌っていました。

そのころ、やっと『オフ会』なんて言葉が流行りだして、
ワンピースの公式HPには『掲示板』『BBS』があり、ファンが自由に交流できるようになっていまいた。

そこで知り合ったマダムたちと、一緒にジャンプフェスタに行ったり、サンジくんの声優さんの平田さんのお芝居を観に行ったり、その時偶然横の席に座っていた野沢雅子さんと話が盛り上がったり!
(私は星野鉄郎のファンでもありました。)

ネットの書き込みだけで、全国からファンが集まるって凄い!
まあ、その時の楽しさがまだちょっと残ってて、
ソウルに行きたいなんて思えてるんだと思います。

で、その時のお友達からプレゼントされたお友達お手製の中に、
これだ!↓
c0321927_14380410.jpg
ワンピースコミックの、ある場面です。
ルフィが船の冷蔵庫から、お肉を盗み食いして、サンジくんに取り調べられてるところ。

で、ハングルなんです!(凄っ!)
おお!セリフが横書き!
ああ!サンジくんがタバコを吸っています。
韓国は未成年の喫煙シーンは許されているようですねvv
アメリカ圏では、サンジくんのタバコはチュッパチャップスになっていましたから!

その当時、世界でもワンピースのコミックが発売されることになり、私は、カナダのお友達から英語のものを、ワンピフレンズたちは色々なつてを頼って、全世界からその国の言葉で書かれているコミックを取り寄せました。

で、このお手製バッグは韓国語でvv

その時は『なんちゅ~文字や!』って突っ込みを入れてましたが、
今では、ハングルのお習字(掛け軸の)なんかも、かっこいいなあ~ってうっとり見ています。

ワンピのコミックなら、アラバスタあたりまでならセリフを全部覚えている私(怖)
ワンピコミックでハングルを勉強するのも、ありかもしれません。

『肉食ったのお前か?』 ってなんて言うのかな?
びぃ子ちゃんvvありがとうvv

頭に乗っているのは、コミック『ワンピース』
『神話放送』モデルの回
ヘソンくんは漫画読むのかな?ゲームだけかな?

c0321927_21432459.jpg


にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村
[PR]
by hngl-shs | 2013-12-29 15:17 | ハングルな日 | Comments(0)

オレンジエディション見たいのにぃ~

아 … 골치가 아프다.

약을 먹어서 ···.

아무래도 감기에 걸린 것 같습니다.

昨晩、生徒たちへの年賀状を徹夜で書き上げました。

仕事が一段落するまで、shinhwaはお預け!と、
頑張って整理して・・。

あかん…ダウンです。

オレンジエディション、もう少しお預けです。
빨리, 보고 싶어요 ∼ 007.gif

c0321927_16502654.jpg

 


[PR]
by hngl-shs | 2013-12-28 16:55 | shinhwaな日 | Comments(0)

ハングルの合間に…いや、合間にハングルか(汗)

今日は注文していたNHKラジオ講座の1月号とハングル練習帖をGet!
ラジオの方、また新たに始まるんですねvv
なんとか理解できているようです。(自己紹介の内容)

ハングルの勉強を頑張りたい最中、うちにドラムがやってきました。

ず~っと買って~~(ドラム)叩いて~~!
って旦那にお願いしていました。でも、来たら来たで・・・。
どうしよう・・・。怖い・・・。旦那が・・・。

これだ↓
e0244260_22224260.jpg
旦那、伸ばし伸ばしにしていたドラム。『そのうちな』って。
でも、先日、私が
『そんな伸ばし伸ばしにして、歳とってからじゃ、体動けへんようになってるで!』と言ったところ、何やら考えて、旦那『運動になるかも』と、決断!

ブランクを感じさせない、旦那のバチさばきにゾッと身の毛もよだつ・・・。

怖いよお~~。
めっちゃスパルタです。

ジャズはやったことない旦那でしたが、
CDを聴いて、
『ああ、これならできそうvv』
と、なんなくクリア。

『細かいとこはちょっと待って。練習するから』って。

練習しなくていいですからあ~!

私は老後の楽しみのためにジャズをやっていました。
まだまだ先の話~・・・・ってもう目の前!
体も頭もどんどんボケてくる。
年取ってから頑張っても頑張れないジャズ。
のんびり遊んでいたら・・・。
その時が来たようです。

課題曲を決めて、お互い練習スタート!

フュージョンはスクエアで『宝島』・・・私、これしかできない。(これも危うい)
ジャズから『枯葉』・・・これならアドリブだって…旦那の前でなんて怖い…。

真夜中にこっそり練習だ!

あvvヘソン氏のカレンダーvv注文しましたよvv


[PR]
by hngl-shs | 2013-12-27 22:48 | 私のお気に入り♪ | Comments(0)

神話放送2…放送終了?

『神話放送2』…1月で放送終了と言う記事。
しかし、ワールドツアー後、再スタートともあり、
なんちゃって翻訳しかできない私はシナペンさんのブログをウロウロ…。

『神話放送2』の『小さな~』は、隔週でかな?2日連日でロケ日。
あの第1話のわんちゃんの回も、凄い大変なロケって思いました。
ジャージャー麺の配達も。

それを楽しそうに真摯にこなしちゃうシナメンは凄い!

日本の芸能界じゃ、特番でもない限り、
2日もつかってあんなしんどいことしないだろうし、
それがほぼ毎週って!
どれだけ体はって頑張るねん!って、
正直、頑張りすぎじゃ・・・って思っていました。
続かないよ…って。

とっても素敵な番組だから…

멤버가 건강하게 다음을 향해 이제 한 걸음 내디디는 것을 바라고 있습니다.






 


[PR]
by hngl-shs | 2013-12-27 01:10 | shinhwaな日 | Comments(0)

SHIN HYE SUNG 2014 SEASON’S GREETINGS 日本で取扱い!

-SHIN HYE SUNG 2014 SEASON’S GREETINGS
-KIM DONG WAN 2014 SEASON’S GREETINGS
-LEE MIN WOO 2014 SEASON’S GREETINGS


本日、(株)ラインメディアさまより、メールでお知らせがあり、

神話のメンバーであるシン・ヘソン、イ・ミヌ、キム・ドンワンが所属するLIVEWORKS
COMPANYより今回発売される「LIVEWORKS COMPANY SEASON'S
GREETINGS」を弊社ラインメディアにて日本独占販売することが決定


やったあ~vv

日本でも取り扱ってくれるvv
LIVEWORKS COMPANYのサイトを見てたけど、買い方わからないし・・・
ってあきらめていたらvv
 

『今回初めて発売される神話メンバーによるカレンダーは、
とても大きな外箱(240mm×380mm×35mm)に入っております』
って。

お~!またプレゼントのようなイメージでやってくるのかな?

ヘソン氏のはもちろん欲しいけど、ミヌ氏もドンワン氏も本当に素敵で、欲しいなあ~

そのデカイ箱が3つ来るのは、ちょっと困るかな・・・。
3800円×3 もちょっと痛いよね。

予約開始: 2013年12月27日(金)午後3時

韓国の暦表記ですって。面白そうvv

ボーナススペシャルDVD(約10分):SEASON'S
GREETINGSフォトメイキング
-リージョンコード/ALL
-字幕/英語、日本語、中国語


ああ!DVDついてるなんて!くう~~~vv

c0321927_2104183.jpg

ラインメディア様より



にほんブログ村 音楽ブログ K-POP(男性ミュージシャン・グループ応援)へ
にほんブログ村
[PR]
by hngl-shs | 2013-12-26 21:00 | shinhwaな日 | Comments(0)

突然ハングルな日

いつも立ち寄るショッピングモールのお洋服屋さん

今日は立ち寄るつもりはなかったのだけど・・・。

友達に『ああ~モスモスに引っ張られる~~』とメールしたところ、

『よし!今から行くよ~~』と、来てくれました。(嬉)

二人でそのお洋服屋さんへ。

いつも担当してくれる店員さんや、店長さんとおしゃべり。

私が唯一shinhwaの事を話せる場所。
私の周り、誰も知らないからね。shinhwaを。

店長さんは、韓ドラに詳しく、コン・ユが好きvv
『コーヒープリンス1号店』に花が咲く。

私は、このコーヒープリンス1号店を教材に、聞き取りの勉強をしてます。

ここで、韓国に行ってみたいって話になって・・・。

いつも仲良くしてくれてる友たちの口から、
韓国の都市名がピョンピョン飛び出す!

へ?何で知ってるの?

空港が綺麗になったとか、もう一つの空港の方が綺麗だとか、
今は治安がどうだとか、めっちゃ詳しい!

凄い!

聞けば、お母さんやお友達と何度も韓国旅行をしてるんだってvv

私、あんだけ騒いでて何にも知らない。

私の予定では・・・

shinhwaのコンサートへ行くために韓国語を勉強して、
飛行機のって、すぐ帰ってきて、って、観光するって考えが全くなかった!(うっかり!)

友達も『とっても近いよ~』って。


『近くて遠い国』と言う印象をshinhwaが変えてくれた気がしてます。

『가까워서 먼 나라』라고 말하는 인상을 신화 가 바꾸어 준 생각이 들고 있습니다.
↑翻訳機を使った。   ↑ここいらが怪しいか?!      ↑ここも怪しいか?

翻訳機を信用できない私。

音楽に国境はなし!
[PR]
by hngl-shs | 2013-12-26 00:39 | ハングルな日 | Comments(0)

バラエティで『눈치(ヌンチ)』を勉強2013年 12月 23日

뚜벅뚜벅 조금씩  공부하고 있을 생각이지만 …
(コツコツ、ちょっとずつ、勉強してるつもりだけど…)
그러나, 조금도 알아 들을 수는 없어…
(でも、ちっとも聞きとることはできないの…)

はあ~・・・一日に一つだけユーチューブから面白そうな動画をチョイスして、
自分なりに聞き取る練習をしています。

물론 (『もちろん』、ムルロンって言うんですね!似てるなあ~)

お題は、ヘソン氏出演のバラエティーもの
재미없으면 자 vv(面白くなくっちゃねvv)

なにやらドンワン氏が、ミヌとヘソンをドッキリに引っ掛けるようです。
とある隠れ家的な芸能人御用達のレストランで、
ミヌとヘソンを目の前にして、ドンワン氏と彼女の仲がこじれるという…。

なんで、そんな場にミヌとヘソンがいるのかも、韓国語のわからない私には、
設定が読めてない・・。
彼女を二人に紹介するつもりが、彼女に別れを切り出されたのか?など、謎のまま・・。

しかし、何かおかしい!と気づくヘソン!

流石、私が認めた男!(笑)
違う違う、認めるとか認めないとかじゃなくて。なんかめっちゃ心配で(笑)
歌ってる時は凄いのに、素に帰ると色々と驚かされるでしょvvヘソン氏vv
そこが魅力なんですがvv

ヘソン氏が一生懸命隠しカメラを探しますが見あたらず、そうこうしているうちに
彼女が『オッパ、ミアネ~』なんて言って、寄りを戻そうとしている。

ここで、本日のお勉強!
画面いっぱいに流れるテロップ
これだ!↓
c0321927_22255070.jpg


눈치

直接な訳はないそうで、『センス』といいましょうか、
눈치가 없다. 『空気が読めない』と訳すそうです。

今、目の前で起こっている現状を一生懸命把握しようとしている
ミヌとヘソン(?)

咄嗟に二人をその場に残し、ミヌとヘソンは席を立ちます…。

偉い!(当たり前か!)

店の外でヘソン氏が

『いや、ちょっと、変だ!
ここもカメラ走ったんじゃない?』

と最後まで???の様子でしたが、
ドッキリの企画は失敗のようでした。

はあ~、全然、韓国語わからなかったけど、
ミヌとヘソンの눈치度がわかった!
なんやそれ?!
눈치가 빠르다
한국어공부 、
꺾이지 않아 YO!
くじけないぞ!

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村
[PR]
by hngl-shs | 2013-12-25 22:27 | shinhwaな日 | Comments(0)

テレビでハングル講座 第36課(感想 その2)2013年 12月 20日


1時間かけて打ったものが一瞬で消えた。あと少しだったのに・・・
って韓国語で何て言うのか調べる気力がもうない・・。

第36課は、理由の表現と、『~ですね』『~(し)ますね』をマスターしよう!

プサン第1の繁華街、ソミョン(西面)で、郷土料理のデジクッパを紹介!
通り全体がお肉の匂いでいっぱい!って・・。ごめん、無理!

でも、お料理は、아주 マシッケッタ~!
양념, 먹어 보고 싶어요~(薬味、食べてみたいな~)

理由の表現

혜성 씨의 콘서트에 가고 싶으니까, 열심히 해서 한국어를 공부해요!
ヘソン氏のコンサートに行きたいから、  頑張って韓国語を勉強するよ!

よし!

『~ですね』『~(し)ますね』 自分の意志や気持ちを伝える

오늘 ジヒョンちゃん의 네일이 정말 멋있었네요
今日のジヒョンちゃんのネイルがとても素敵でしたねvv

역시!

양궁을 하는 혜성씨는 정말 멋있네요
100면상도 재미있네요
오리의 입은 귀엽네요

c0321927_2220446.jpg


Mnet様より

きりがない・・・。

ガチリスニングのコーナー僕の彼女は九尾狐』 より

主人公の大学生のナムジャが、宝石店にやってきて、
ヨジャチングのために値段も確認しないで、

고를  시간 없으니까, 이것을 주세요.
(選ぶ時間がないので、これをください。)

って!かなり破天荒だわ!だから、九尾に取り憑かれるのよ!気を付けろ!

待ってました!2PMのワンポイントハングル

끝말잇기(ックンマリッキvvこの可愛い響きの言葉の意味はしりとり)

今日のしりとりは、 화장실(トイレ)の続きで

『실수(過ち)』

ウヨくん、見れば見るほど私の姪っ子に似てる~

ケンテツさんとジヒョンちゃんで、書き言葉のハンダ体をお勉強

形容詞は基本形と同じ

動詞は
パッチムなし + N 다
パッチムあり + 는 다

ケンテツさんの3歳の息子さんとの素敵なお話が聴けて、ケンテツさんのイメージUP↑
そのあとに、ケンテツさん、ジヒョンちゃんをデートに誘ってイメージダウン↓
ケンテツさん!料理研究家だったんですね!凄い!
ハングルの字が綺麗な人だけではなかった!

総括!

トモくんに『멋있네요~』って言われて固まってた木内先生、
私的には、出演者の中で一番素敵なナムジャだと思いますニッカ!

木内先生、ファイティン!

さて、

혜성씨를 좋아하니까  아직 한국어를 열심히 하고, 공부해!
ファイティン!
[PR]
by hngl-shs | 2013-12-25 22:22 | NHKテレビでハングル講座 | Comments(0)

テレビでハングル講座 第36課(感想 その1)2013年 12月 20日

오늘은 낮에 눈이 내려서 추웠네요 ∼
(今日は 昼に 雪が降って 寒かったね~)

さて、第36課の感想!始まり始まり~vv


ドゥファンくんが歌う、『サンタが街にやってくる』で36課スタート!

訳詞が凄いです!

♪泣いちゃダメ~泣いちゃダメ~
サンタクロースは泣いている子には、プレゼントをくれないんだって~♪

と、言う内容です。

むしろ、いじめっ子にあげないでほしい!
泣いてたっていいじゃないか!

ってことで、調べましたvv

では、韓国版!シ~ジャ!

울면안돼(サンタがまちにやってくる)



울면안돼(왜) 울면안돼(왜)
ウルミョンアンデ ウルミョンアンデ
泣いたらだめ 泣いたらだめ

산타할아버지는 우는 아이에겐 선-물-을 안주신대
サンタハラボジヌン ウヌンアイエゲ ソンムル アンジュシデェ
サンタのおじいさんは 泣く子に プレゼントを あげないんだって

산타할아버지는 알고계신대 누가 착한앤지 나쁜앤지
サンタハラボシヌン アルゴケシンデ ヌガ チャッカンエンジ ナプンエンジ
サンタのおじいさんは 知っているんだって 誰が いい子か悪い子か

오늘밤에 다녀가신대(정말?)
オヌルパメ タニョカシンデ
今夜 来られるんだって

잠 잘때나 일어날때 짜증낼때 장난할때도 산타할아버지는
チャンチャルテナ イロナルテ ヂャジュンネルテ チャンナンハルテド サンタハラボジヌン
寝るときや 起きるとき かんしゃく起こすとき いたずらするときも サンタのおじいさんは

모든것을 알고 계신대(대단해요)
モドゥンゴスル アルゴケシンデ
すべてのことを 知っている

울면안돼 울면안돼 산타할아버지는
ウルミョンアンデ ウルミョンアンデ サンタハラボジヌン
泣いたらだめ 泣いたらだめ サンタのおじいさんは

우리마을을 오늘 밤에 다녀가신대
ウリマウルル オヌルパメ タニョオシンデ
わたしたちの町に 今夜 来られるんだって

산타할아버지 저희집만 빼먹고 가시면 안되요
サンタハラボジ チョヒチベマン ベモッコ カシミョン アンデヨ
サンタのおじいさん 私の家だけ 忘れたら だめだよ

착한 어린이가 될꺼예요 이쁜 선물 많이 많이 주세요
チャッカン オリニガ テルコエヨ イプンソンムル マニマニ チュセヨ
いい子になるよ かわいいプレゼント たくさんください

메리 크리스마스~
メリークリスマス


ああ~良かった~vvこんな可愛い内容なら納得!
ドゥファンくん、始めだけ歌うんだもん!
『泣くな~!』って教訓なのかと思ったよ~
そんなわけないか!
[PR]
by hngl-shs | 2013-12-25 22:18 | NHKテレビでハングル講座 | Comments(0)

ハングルコンブ日記 shinhwaの『神話放送』を字幕なしで爆笑するまでの道のりを綴ります.著作権、肖像権は関係所属事務所に帰属します


by なお(アメブロではニクです)
プロフィールを見る
画像一覧