<   2014年 04月 ( 39 )   > この月の画像一覧

ヘソンくんの『벌』をガチリスして、ハングルに当てはめよう!その1

韓国語で、カッコイイな~と思う響きと、冗談だろ!ってくらい面白い響きの言葉があります。

そのマリアージュされた言葉がこの曲の中に!

ゲッチマン と  ヒンドゥルだ で ヒンドゥルゲッチマン!

昨日まで訳詞を頑張ってた『くちんさ』から、
ヘソンくんのシャウト系の曲がますます聴きたくなりました。

やっぱり『ポル(罰)』でしょう!
後半になると多重録音でヘソンのコーラスからオブリガードまで、
もう それはそれは!(はいはい。もういいよ)

って事でシージャvv
『벌』(罰)




なむじゃいんごん おっちょるす おんなば
남자인건 어쩔 수 없나봐
(直訳:男だってことは)男だから、どうすることも できないみたい) ←男だからってナシ!

みあなたん まrど もってぬんで
미안하단 말도 못하는데
(『ごめん』って言葉も 言えないで)   

あむごっと へじゅるす おんなば
아무것도 해줄 수 없나봐        ←韻を踏んでるので、訳も踏みました。
(何も してあげることはできないみたい

みうぉはみょんそ さらんはr くでにっか~
미워하면서 사랑할 그대니까
(憎みながら 愛する君だから)  ←あ…これ、わかる(爆)


ちゅぐr まんっくm あっぱ ひmどぅrけっちまん
죽을 만큼 아파 힘들겠지만
(死ぬほど 苦しくて 辛いだろうけど)

ぬんむrろ ちうr ね いるmど 
눈물로 지울 내 이름도
(涙で消す僕の名前も) 

すんがん ちょろm ぬっきょちrてじょ
순간 처럼 느껴질테죠
(一瞬のように感じられるはずだよ)   ← もー、勝手だなあ~

くで きおかじまよ

그대 기억하지마요
(君は 覚えていないで) お願いする感じ

ちょうmぶと うりん おpすに
처음부터 우린 없으니
(初めから 僕らは なかったんだから)

↑こんなん言われたら、日本人の私でも韓ドラなみに激怒です!(笑)
あ、読み込みが浅いですか?(汗)
こんなセリフを言わないといけなかった理由が、続きの歌詞の中にあるのかな?
このセリフが彼女の事を想っての優しいセリフとなるのか?


ここまでで、勉強になったのは、

・動詞の未来連体形
  動詞+ ㄹ /을  ~するつもりであろう
     사랑할  죽을  지울

・ ~ㄹ /을 테  ~のはず 

c0321927_20244225.jpg
 



[PR]
by hngl-shs | 2014-04-30 20:28 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(0)

第4課 テレビでハングル講座 (感想)

きらきら星のメロディにのせて、

♪かなたらまぱさ~ あじゃちゃ!か!た!ぱ!は~♪
             ↑と、しっかりと激音で歌う!

あ~、声に出して歌わないと出てこなくなってしまった。
でも、順番覚えられたよ!こまうぉよ~vvさやかちゃん!


今日は『パッチム』と『連音化』

『パッチムを制する者は ハングルを制す!』by じゅらんちゃん

つまり、
c0321927_22470085.jpg
『リバウンドを制する者は、ゲームを制する』byゴリ 

ってくらい、かなり重要!ってことですねvv

私くし、今までパッチムも元気よく発音してましたが、
ラジオ講座やらテレビ講座のお蔭で、音にしないよう意識するようになっております。
ちゃんと出来ているかは別として・・・・。

そして、連音化!

単語内の連音化はわかるのですが、文章の流れの中の、
文節と文節の繋がりが連音化したら、もう何が何だかわからないんです。

FTISLANDのガチリスでヘトヘトになって、
ああ・・・字幕でてるのに、わからないよ・・・・
と、落ち込んでいたら、センくんが、

정답! ちょんだ~!(正解!)

맞았어요!  まじゃっそよ~!!(合ってたよ!)

아주 잘앴어요!あじゅ じゃれっそよ~!!!(とても上手だったよ~!)


って聞こえたああ~vvv

ちゃれっそよvvではなく、『じゃ』って言ってるのにわかった~!!

ああ、一生懸命、聞き取れないFTISLANDのガチリスをやったソンムルですか?
ちょっとずつですが、進歩って事で・・

きっぽよvv

さて!気を取り直して、来週からのスキットが面白そうですvv

えと、俳優のチョン・イルssi この春、大学を卒業されたようで!
これから海外の仕事があるって卒業の会見でおっしゃっていました。
ハングル講座も、その一つだったのかな?


c0321927_23124636.jpg

わあvvハングル講座で見るより、親しみやすくて素敵vv

ああ、ファンミーティングってのもあるんですね~vv
ペンどぅり、부럽구나~

今、チョンイルssiのオフィシャルサイトでペンミの案内の動画を見てしまって・・

動画と言えば、ガチリス!

あははは・・・(しょんぼり)

http://www.mentorshop.net/jiw2014/

↑こちらで、チョンイルssiの動画とペンミ情報、ご覧になれます。


[PR]
by hngl-shs | 2014-04-29 23:26 | NHKテレビでハングル講座 | Comments(0)

ヘソンくんの『끝인사』をガチリスして、ハングルに当てはめよう!その2

今回ガチリスはダメダメでした。変則の単語が多すぎた!

この曲『끝인사』は、ヘソン節が凄いのはもちろんの事、
ヘソン節の一瞬の隙間を狙って、『この声だれ?』的な
男前の声が現れ、めっちゃ堪能できますvv

最後の歌い上げの部分は、その嵐で、それはそれはもうvv(もおええがな)

1分51秒より~




さらんはんだみょん とぅりょうr け おんちまん
사랑한다면 두려울 게 없지만
(愛していたなら、恐れることはなかったのに)

ちっきょねんだぬん ごん おんじぇな とぅりょうぉっけっちょ
지켜낸다는 건 언제나 두려웠겠죠
(守り抜くという事が いつも 恐かったのでしょう)

いろぼりん まうm むりょけじん みどぅむん
잃어버린 마음 무력해진 믿음은
(失った心  無力な信頼が)

すまぬん うぉんまngえ ぱむr なmきょど
수많은 원망의 밤을 남겨도
(多くの恨みの夜を残しても) やっぱ、恨むんだ…夜中に考えた事は大抵ダメだよね!
                ん?恨まれてるの?


っと だるん すrぷなるが ちなこ
또 다른 슬픈 하루가 지나고
(再び 別の 悲しい1日が過ぎて)

く もどぅん きおげ っくて
그 모든 기억의 끝에
(そのすべての記憶の終わりに)

なん だし おぬるr ちぇうぉがよ
난 다시 오늘을 채워가요
(僕はまた今日を満たしていきます)


   
   さあ!思いきり歌い上げてチュセヨ~vv     
☆彡
はmっけ そぬr まじゅじゃぶん ならなん ごるむろ
함께 손을 마주잡은 나란한 걸음으로
(二人で手を取り合って、 歩んだ道のりに)

せぎょのうん ちゅおぐr まじゅはげ でみょん
새겨놓은 추억을 마주하게 되면
(刻みついた思い出と 向き合えば)

ちきょじじ もって ふとじん やkそげ まrどぅr
지켜지지 못해 흩어진 약속의 말들
(守ることができなくて 散った約束の言葉の数々が)

もりっそk かどぅk めmどrげっちまん!
머릿속 가득 맴돌겠지만
(頭いっぱいに 巡るけど)

あじkど
(아직도)
(まだ)    ←(まだ何?愛してるとでもいいたいの?!踏ん切りがつかないの?)


っくとpし くで もすび っとおrら ねげん のぬり ぷそ 
끝없이 그대 모습이 떠올라 내겐 오늘이 없어 
(いつまでも君の姿が浮かび上がって 僕には今日がなくて )

じぇるr さら♪
어제를 살아
(昨日を生きてる)


っと たし おぬr なん くでるr っとなよ
 또 다시 오늘 난 그대를 떠나요
(また再び 今日  僕は君から発ちます)

☆彡
ね まmそげ すm すいぬん もどぅn ぎおぎ
내 맘속에 숨 쉬는 모든 기억이
(僕の心の中で息をするすべての記憶)  ←ここの歌詞好きvv

く むごっと なmぎじ あんけ
아무것도 남기지 않게
(その何もかも 残さないように)


訳詞って難しい・・・直訳を少しいじっただけに終わりました。
c0321927_00342947.jpg
잘 열심히 했네요!자기vvって言われたつもりvv

 



[PR]
by hngl-shs | 2014-04-29 00:38 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(0)

ヘソン氏の訳詞、初めて壁にぶち当たる!って大袈裟やな…

いつも少しずつ訳詞できればいいや~的なノリでやっていましたが、
今日していた、ヘソン氏の『끝인사』の続きが気になり、
霞む目をこすりながら、訳詞を全て終えました。
まるで小説の続きが気になるような感じです。

この歌、かなり難しかったです。

この歌の主人公、日々、堂々巡りしている精神状態の歌なので、
少し不安定に(爆)なってるのかな・・・なんて思えなくもなく…
(そんなわけない!)

ちょっと古いですが、小説『ノルウェーの森』に似た、
心の闇を歌っているんだな~って思いましたよ~。
どんな気持ちなんだろう?歌詞の前後の繋がりを一生懸命考えてたら・・・
ああ、しんどい・・わたしが!闇に引っ張られる・・

もうちょっと解釈をまともにして、明日アップできたらと思いますが。
歌詞って聴き手のある程度の想像力にゆだねるまでには、しておかないとね!
難しい・・・。

c0321927_00042723.jpg
勉強頑張る時は、ドンワンに応援してもらいたいvv






[PR]
by hngl-shs | 2014-04-28 00:07 | ヘソンな日 | Comments(0)

ヘソンくんの『끝인사』をガチリスして、ハングルに当てはめよう!その1

韓国語の響きでかっこいいなあ~と思うのが色々あって、
その中の一つ


ゲッチマン!


しまった・・・ゲッチマンがあって、イントロが渋い!(古い映画音楽みたい)
、ヘソンの声が素敵!って理由で初めてしまった訳詞

今回もめっちゃ、暗い・・・
一つの恋が終わると、ヘソンくんはこんなにも心の整理をつけるのが大変なのか?と
私はもう心配になります。(笑)

『ああ、もう早く、記憶の中から出て行ってくれ!クデ~!』ってな、詩の内容だと思います!はい!(自分目線)

では、今日もいってみよ~~vv

『embrace』より 『끝인사』

タイトル「끝인사』は끝(終わり)と 인사(挨拶)で「最後の挨拶」と訳しました。
が、始め、「끝인」と「사」で「おわった」『事』って訳してました。
歌詞の初めに、「인사」って単語が出てきて、それで「인사」が1つの単語で「挨拶」だと、気づきました。

그래서・・・私の訳詞は・・・ココロボソ・・・

『끝인사』


♪い~じぇ ま~じま いんさ~るr ごんね~よ
(もう 最後の挨拶をしますね)

♪あすぅぃうん まむん みそろ でしねよ
(心残りは      微笑みに代えます)

♪ふ~るぬん ぬんむ~r ぽんじ~ぬん き~おげ
(流れる涙      滲む 記憶に)

♪むごうん ぱrごるみげ~ちま~~ん
(重い  足取り   だろうけど)

♪くまん っとなが ちゅぅぉよ   き~おk そ~げそ くで~~
(もう、行ってください。  (僕の)記憶の中から 君)

♪っとkが~とぅ~ん す~rぷ~ん はるが ちな~ご~
(いつもと同じ   悲しい  1日が  過ぎて)    

♪くも~どぅん きおげ  っく~~て~~
(そのすべての 記憶の終わりに)

♪たし おぬるr ちぇうおがよ
(また 一日が 満たされて行きます)


自分の恋の記憶に『もう、出て行ってくれ』って言ってるんですね?
今日を最後にさよならしたいのに、また、その記憶に包まれてしまうという…。

不眠症どころか、夢遊病になってしまうぞ!気を付けろ!

恋人は・・・年上だったのかな?
末尾が丁寧語だからね・・・こんな可愛い子をもて遊ばないでくれ~

続きはまた明日!


可愛いヘソン氏、後ろのメンバの顔(笑)

c0321927_18291852.jpg
     ↑無理だよ・・・

c0321927_18301193.jpg
      ↑うん!頑張ったよね!


c0321927_18303987.jpg
     ↑このジニとのパンパンパン!は、凄かった!息ぴったり!











[PR]
by hngl-shs | 2014-04-27 18:32 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(0)

一日一言ハングル日記『土曜日は休韓日』

『土曜日は休韓日』としてますが、
気が付けば、shinhwaやヘソン氏の会話をなんとか聴きとろうとしております。

今日は久しぶりにshinhwaの15thライブDVDをガチで見ていました。

ヘソンくんの自己紹介する『しんへそんいむにだ』さえ、聞き取れないんです(涙)

ああ…ダメだ…って思っていたら、今日はミヌくんのお話が聞き取れました!

ミヌくん『たうm こ かげすみだ!』

ぐううう~~!!

↑私の喜びの雄叫び!

ミヌくんが『次の曲に行きます!』って言った~vvv

今、韓国語教室では、しつこく、未来形・予定の『겠』をやっています。

なので、『가겠습니다』は、もう普通に耳に入ってきましたvv

ありがとう!ミヌくん!ありがとう!イ先生!(←韓国語の先生もイssi)

ああ、ヘソンssiの言葉がわかるのは、아직 멀어요.

可愛いミヌくんとヘソンくん
c0321927_02173258.jpg
ミヌくん、また面白い事やってます(笑)
『一瞬で、あなたの心に入って来てしまう…』

驚いてみせるヘソン氏?
または、何言ってんだ?こいつは?って感じかな?





[PR]
by hngl-shs | 2014-04-27 02:19 | shinhwaな日 | Comments(0)

金曜日の夜はラジオ講座ストリーミングをまとて聴く4월14일~

金曜日の夜は、NHKラジオのまいにちハングル講座をストリーミングで勉強します。
昨晩は休憩を入れながら聴いたので、寝落ちってことはありませんでしたvv

ラジオ講座は、愛らしい声で丁寧に日本語を話される、イ・ユニ先生。
声を聴いていると、『ああ、私の日本語は雑すぎる・・・。』と大反省です。

この1週間は、子音の発音の勉強でした。
講座のサブタイトルが『やさしい言葉、うつくしい発音』なんです。

なるほど!ポイントがブレません!

この1週間分の講座を聴いた後、ハングルを見る目が変わりました。
いや、見方がかわりました。

子音が、唇の形、舌の形(位置)、喉の奥の形に見えてきました!

これでいいんですよねvvイ・ユニ先生vv

で、良かった事が、
ハングルの単語を電子辞書に打つときに、
単語の1画1画を見直す回数がぐんと減りました!

講座では平音・激音・濃音も、うるさく(しっかりと)言ってくれましたから、
今まではなんとなく、『ちゃ』とか読んで辞書で探してて、
ないない~~ってなってて、実は激音で『ちゃ!』だったり。
(棒が足らない打ち間違い)

イ・ユニ先生、ありがとうvv

にしても、このラジオ講座、4月から半年の入門コース…
いつになったら初級って言ってもいいんだろうか・・・。

私の韓国語の教室も、1年がたつようですが、入門コースです。

甥っ子4歳の日本語は日常会話は達者です。
大人に喧嘩うって、甘えて、駆け引きをしてますから・・・。

私も4年経てば、韓国語で喧嘩できるのかな・・・。喧嘩はせんでええ(笑)

さて、来週は連音化!楽しみですvv




[PR]
by hngl-shs | 2014-04-27 02:02 | NHKハングルラジオ講座 | Comments(0)

ヘソンくんの『사랑해』でハングルを勉強しよう!その3

うわ~…
訳詞は前後の意味がつながらず、訳がわからなくなってきました。

が、言いたいことはわかった!(ホンマか?自分!)

この曲は、CDより、ライブDVDや↓のYouTubeが絶対ちょあよ~vv
『かーー!』も『すいけ~vv』も凄いもん!(凄いて・・・笑)


よっしゃー!続きから最後まで、行くよ~vv

1分26秒~『さらんへ』


♪そrじかん ぱ~れむん ふぁ~りょは~じあな
(正直な望みは     華やかではなく)
 
♪く~じょ ちょ~よんい ちゃ~りr じっきょ ねご
(ただ  静かに  この席を守って)

♪ぴうぉね~りょ はあ~すろk まうむん きっぽ が
(離れようとするほど     心が深まって)   
♪っくっど おんぬん くで もすぶr ちぇうぉ かああ!
(終わりもない  君の姿を 満たしていって)

♪おっとけ なん  お~ぬるど なぬうう~ん053.gif
(どうしたら 僕は  今日も 僕は)


♪あ~むごっと はじも~って~ 
(何もできなくて)

♪っと だしなん ぐでぎょ~て~

(もう一度 僕は 君のそばで)
♪ちちん まむr ぬいご~  
(疲れた心を 横たえて)
♪ちゃぐん びっちゅrびっちゅお~  ←びっちゅるびっちゅおvv好き
(小さな  光を 照らして)
♪ちゃがpけ~ しどぅろがぬん っくm
(冷たく   枯れていく    夢)
♪くでろ むrどぅろか~みょん
(そのまま 染まっていくなら)
♪はんご~るm だかか くで そぬr ちゃpこ
(一歩 近づいて行く  君の手を 握って )

♪っとrりぬん ね まmど ぬっきr すいけ~~~
(震える   僕の 心も  感じられるように)

♪く も~どぅん きっぷm くぁ ぬんむr す まぬん ばみ ちなご
(そのすべて    喜びと涙の数     たくさんの夜が過ぎて)

♪くでぎょて よじょに もむrろ
(君の傍に  相変わらず とどまって)

♪うすみょ はぬん まあ~~~~~~~r  ←息継ぎしんどい!   
(笑って  伝えたい 言葉) 

♪くでr さらげ~
(君を 愛してる)


ぎゃあーvvvvとける~~~vvv

ええ??つまり、つまり、僕がありのままの姿でいられるこの場所(君)が

大好きだああああ~!!!って伝えたくてしょうがないのね~~vv

あああvvv可愛い曲だああ~vvめでたし!めでたし!

多分に間違い、勘違いございます。ご指摘、ご指導よろしくお願いいたします。

おぬるん ハングルこんぶ っく!
c0321927_20480366.jpg
ラジオストリーミングが待っている・・・おっとっけ・・

오늘은 솔직、 이제 싫구나・・・
(今日は正直、もう 嫌だなあ・・)





[PR]
by hngl-shs | 2014-04-25 20:51 | k-popでハングルを勉強しよう! | Comments(0)

本日のピエールさんと 金曜日の朝はジャズ

韓国語の勉強だけでなく、自分の趣味一式、こちらのblogに書きます~。
なぜなら、ここは好き勝手書き放題書けますから・・・。

現在、仕事用のブログは放置状態です。
ご覧いただいております、稀少な読者様、申し訳ありません!

じゃ!いってみよー!

本日のピエールですvv(ピエール・ド・ロンサーヌ、蔓バラです)
現在、アブラムシと格闘中!ガムテープにくっつけて駆除するだけなんですけどねvv
それでも、蕾、一つ、虫に穴をあけられてました。
早速、お薬も散布・・・。

c0321927_14543071.jpg
蕾を見せられても・・・って感じですよね・・・。
でも、私には可愛い可愛い子なんですvvこれもイタイか!


そして、金曜日の朝はジャズピアノレッスン。
私が生徒です。

ここ数か月は私の手癖でのアドリブを直すために、色んなトレーニングをしています。

リズムは音源を鳴らして、
先生と私、ベースとバッキング、バッキングとアドリブに別れて、
先生と1コラースずつアドリブを取ります。

私が始めから音数多く弾き始めるもんで、今日も
『しゃべるなああ~!!!(弾くな~)』と、
とっても綺麗でお上品(そう)な先生が叫びます。

このブログ同様、私はおしゃべりなんです。
(普段は人見知りで無口ですよ~)

まだまだこの曲で引っ張られる
いい加減、アドリブもアドリブでなくなってきた。
DON FRIEDMAN TRIO 『It Could Happen To You』


ドン・フリードマン、都会的なジャズピアノがお好きな方にどうぞ!




[PR]
by hngl-shs | 2014-04-25 15:01 | ジャズピアノレッスン | Comments(5)

一日一言ハングル日記

지금  TOTO가  콘서트에서 일본에 와 있습니다.

(今、TOTOがコンサートで日本へ来ています)
콘서트 가고 싶구나 ∼
コンサート行きたかったな~。


学生の頃はハードロック(ポップロック系)で、TOTOとジャーニーを
聴いてましたよvv

日本の歌謡界には全く良いものがない…な~んて思いながら、
スティーブペリー(vo)がジャーニーを辞めると、
私もジャズに興味が移りました。

그리고 지금  드디어 재미있는 것이 shinhwa에서.
(そして、今、ようやく面白いのがshinhwaで。)

shinhwa를 듣고 있으면, 옛날을 상기한다.

(shinhwaを聴いていると、昔を思い出す。)

なぜでしょう?

이번의 TOTO의 콘서트에 친구가 간 것 같아요vv←こっかったよvv
(今回のTOTOのコンサートへ友達が行ったようです。)

『泊まらせてくれ!』って言ってましたが、結局、家へは来ませんでした。
残念!20年ぶりに会えそうだったのに。
TOTOより会えそうにない、友達です。

私が好きなのは、スティーブ・ペリー 今、どうされているのでしょうか?

Journey  『 Still They Ride』


[PR]
by hngl-shs | 2014-04-25 00:30 | 私のお気に入り♪ | Comments(0)

ハングルコンブ日記 shinhwaの『神話放送』を字幕なしで爆笑するまでの道のりを綴ります.著作権、肖像権は関係所属事務所に帰属します


by なお(アメブロではニクです)
プロフィールを見る
画像一覧